«Радуга 2013» - литературный российско-итальянский конкурс

Организаторы международного литературного конкурса (Литературный институт имени А. М. Горького, Итальянский институт культуры Москвы, Ассоциация «Познаем Евразию» и другие), «Радуга 2013» объявили прием заявок от российских и итальянских авторов.

Целью данного конкурса является укрепление культурных связей между Италией и Россией, всяческое поощрение творчества молодых переводчиков и прозаиков из России и Италии, поиск новых имен в литературе двух стран, а также предоставление молодым авторам возможности первой публикации.

Данная литературная премия обращена, в первую очередь, к авторам, которые способны найти, точную стилистически, художественную форму для выражения многообразия современной жизни, с ее надеждами и тревогами. Присуждение премии происходит в двух номинациях – «Молодой переводчик» и «Молодой автор года».

На конкурс «Молодого автора года» принимаются работы начинающих писателей из России (возраст: 18-35 лет). Для участия в конкурсе принимаются произведения, которые ранее не принимали участия в других конкурсах и не публиковались.

Каждому участнику конкурса предоставляется право представить одно произведение на русском языке. Объем конкурсной работы не должен превышать 10 000 знаков – 5 машинописных страниц. Пятерка финалистов и победитель определяются по итогам конкурса.

Конкурс «Молодой переводчик» проходит в два этапа. В первом этапе данной номинации молодые переводчики (18-35 лет), предоставляют отрывок из романа или рассказ итальянского автора, переведенный на русский язык, которые были опубликованы не ранее второй половины XX столетия. Переводы, допущенные на конкурс должны быть объемом, не более 10 000 знаков – 5 машинописных страниц, не представляться на другие конкурсы и не публиковаться ранее. Каждому участнику предоставляется возможность направить на конкурс только одну работу.

Итоги первого этапа конкурса выявляют первую пятерку финалистов. Во втором этапе конкурса «Радуга 2013» участникам предоставляется возможность выполнить перевод одного из конкурсных произведений итальянского автора, прошедшего в финал, который организаторы конкурса отобрали для публикации на страницах Литературного альманаха.

Распределение рассказов осуществляется путем жеребьевки. Таким образом, каждый из пяти финалистов, обязан перевести бесплатно один из пяти рассказов итальянских авторов, плюс критическую статью, список публикаций автора и биографическую справку об этом авторе, которые будут опубликованы, впоследствии, в Литературном альманахе. Победитель будет определен по итогам второго этапа «Радуги».