Четвертый конкурс, посвящённый лучшему литературному переводу, получивший название «Музыка перевода», состоится 10 декабря 2012 года.
Его организатором выступило Бюро переводов iTrex.
К участию в конкурсе допускаются все желающие. Здесь не имеет значение ни место жительства, ни возраст, ни профессия, ни национальность и ничто иное.
В конкурсе могут принимать участие переводы публицистических и художественных произведений, атак же статьи иноязычных блогов, тексты песен и стихи.
Перевод на русский язык может быть выполнен с любого иностранного языка. К участию в конкурсе принимаются работы и переводы, объём которых не превышает десяти тысяч печатных знаков каждый. Эти работы не должны быть ранее опубликованными на русском языке (кроме размещения в блогах и онлайн - дневниках). Допущенные к конкурсу работы не должны содержать текстов, которые бы унижали человеческое достоинство, пропагандировали нацизм, фашизм, призыв к экстремистской деятельности и насилию, призыв к разжиганию межнациональной и расовой нетерпимости, а так же к религиозной и социальной розни.
По результатам конкурса будут вручены следующие призы:
В номинациях «Перевод публицистики, «Перевод прозы» и «Перевод поэзии» будут вручены планшетные компьютеры;
В тех же номинациях за вторые места будут вручены коммуникаторы, а за третьи места – приспособления для чтения электронных книг;
Победа в такой категории как «Мнение читателей: поэзия», «Мнение читателей: проза» и «Мнение читателей: публицистика» будет поощрена медиаплеерами.